Tuesday, October 14, 2008

Wayarles

I saw in a TM Net advertisement bunting in a shop 1U.
"Percuma - modem wayarles"..

I can only gasp and shake my head at the utterly shocking term used. I hope it is created by the shop and not by TM Net because if it is, it's really embarassing. You can just take a English term and tried to Malaysianized it. Or can you? These days we see words like telekomunikasi, harmoni, wayarles.

LOL

2 comments:

Bahija said...

Yeah Yeah ...I totally agree with u ....SUPER DUPER MALU , our Bahasa no 'value' , thesedays , suka-suka translate from english nia - fleksibel , komplikasi , no eye see

Ringgit said...

I came across a new word: persepsi.
This was used in our Parliment. What the heck man?
Read:
http://tonypua.blogspot.com/2008/11/taxi.html

Seriously, if Bahasa Malaysia does not have a strong vocabulary, why not just use English? Why are we in denial?

Post a Comment

Don't WhatsApp /SMS when driving

This morning, we received news that one of Jane's classmate passed away after fighting for her life for 4 days. She was cycling in her A...